Robert Brown, Michigan, To "Dear Brother"
$$H22 Part of the Margaret Graham Browne Catalogue$$H Holly Aug 80 Dear Brother I receved [received?] your letter to day which I was very glad to here [hear?] from yous [you?] I am working on a gravel train on the D.M.R.R. [Detroit Michigan Rail Road?] all summer ten Shillings per day & three [3?] Dollars per week for board but Me & another young fellow board our selfs [ourselves?] for 7 Dollars per month I can get a job this winter braking on a fright [freight?] train on the Detroit and Milwaukee R.R. [Rail Road?] it is a danger [dangerous?] job in winter the [there?] be so much ice on top of the cars I am prety [pretty?] well posted on the road and understand braking as well as any of them now and I would have about 50 Dollars per month but there is nother [another?] job that I would like to go to if I had some of you fellows to go with me this fall for company I would not like to go there with out company it is a railroad cald [called?] the [Canada?] Pacific it is but a [little?] ways from where I am now and it is going right thru [through?] to australia the [they?] paid this summer 2 Dollars per day and 4 Dollars per week for board the [they?] cant [can't?] get men for it is away back in the bush and the black fly would all most eight [eat?] a man up in the summer but after all I would not encourage a man to pay out his money to come here onles [unless?] it was his wishes [wish?] to come you did not tell me which of yous [you?] was goin [going?] to australia this fall but if it is Andrew Brown you tell him he can do better here than [even?] go to that country I have traveled [travelled?] a good deal threw [through?] this country and I think Michigan is the best state of them all for in the winter the [there?] ar [are?] more work than the summer I have a good job this summer the [there?] are 50 men on the gravel train and we make two runs a day and it takes us one hour to load up each train so you no [know?] about how much we have to do when you writ [write?] cend [send?] me James McCarter adress [address?] I would like if I was home with you this fall but when you ar [are?] redy [ready?] to go home let me no [know?] and if any of the boys ar [are?] coming along here or going any other place at that time let me no [know?] so I can right [write?] to [you?] no more at presant [present?] good by [bye?] from your Brother Robert Brown Holly Mich [Michigan?] (* The owner of these documents has informed us that this townland is spelt "Rathneeny" and that the older spellings of it are "Roniney" or "Raneny". In the "Index To The Townlands and Towns, Parishes and Baronies of Ireland" the spelling is "Raneany")Close