Lizzie [Golard?] to Audley [Brown?],

Back to Search View Transcript
Document ID 2006231
Date 10-07-1873
Document Type Letters (Emigrants)
Archive M. G. Browne
Citation Lizzie [Golard?] to Audley [Brown?],;Copyright Retained By Margaret Graham Browne; CMSIED 2006231
25676
Part of the Margaret Graham Browne Collection

[Envelope Addressed to?] Mr Audley Brown
                   East [Songue?]
                     Mass [Massachusetts?]

Postmark Brooklyn N. Y. Aug 31 11 AM

If not called for in [?] days
Return to E. Roules  [74?] [--ntly?] Str [Street?]
                                  Brooklyn
                                    N. Y.


                                    [Golard?]
                                   July 10th 73

Dear Audley
         I was not a little surprised when I
received your letter as I had given up all
expectation of our (sic) from you - however I
must have the discretion to allow that there
are a great many to write to before it comes
my [turn?].  I am glad to find that you are
so content and also that you have some of
your old neighbours to spend your leisure
hours with I dont [don't?] see why you
refused walking with Miss Robison [Robinson?]
she chould [should?] pass very well
I think.  I hope you said nothing about her
& I since you went there.  I am very lonely
since you left I have not got a boy at all.
Mr Mc is visiting Miss [Freeborn?] occasionally
John and Robert are still the rock the sure
foundation neither of them spent a Sunday
since you left in our place so I think the
summer likely will bring disapointments
[disappointments?].  Why do you ask me about
Edward [McClay?]  I am too far from him to
hear much of his doings. did you write to him
yet.  I suppose Robert has reached you long
since how is he getting along how are you
doing among the ladies if you were here now
I would question you on some subjects but I
suppose there is no use to be scolding accoss
[across?] the ocean you gave me to know by
your letter that you just merely wrote to me
because I asked you.  I suppose if I hadn't I
would have got none.  I had a letter from
Mary Graham I suppose she told (sic) she
wrote to me.  I guess you have learned to take
the [col--ers?] [------?] you will be a
[--adway?] I will when you return As I was bold
enough to ask you to write to me I at the same
time asked something else perhaps you would send
it [torn] to oblige I hope you will excuse this
bad writing as I am in a hurry for the post.
We are all much pleased here on account of the
grand display we are to have on Saturday the
[orange?] men are to march in all directions but
I suppose the [they?] will miss some of the fine
chaps they had last year.  I must stop for the
present hoping this will find you well.  I am
your sincere friend Lizzie, Good bye


(* The owner of these documents has informed us that this
townland is spelt "Rathneeny" and that the older spellings of it
are "Roniney" or "Raneny".  In the "Index To The Townlands and
Towns, Parishes and Baronies of Ireland" the spelling is
"Raneany")